Une escapade inattendue à Spokane en juin 1910
Nell avait décidé d’offrir le marmotton à notre mère en cadeau. Ma sœur avait toujours ce don pour déguiser ses bêtises en gentillesse.
Nous étions à Spokane en juin 1910. Il ne faisait pas encore chaud, mais les journées étaient déjà longues et ennuyeuses. Toute idée de quitter l’appartement était la bienvenue.
Une aventure au bord de la rivière
En bas, au bord de la rivière, Nell traquait les créatures couleur blé. Pendant que je m’inquiétais pour mes chaussures mouillées, elle enleva son chemisier. J’allais commencer à dire que Maman n’aimerait pas ça quand Nell bondit, piégeant un marmotton dans le tissu de son chemisier, sa tête et son torse recouverts, ses pattes frappant frénétiquement.
“Donne-le moi.” Je réarrangeai le paquet effrayé dans ses bras comme un bébé emmailloté. Il se calma.
“Tu vois, tu es déjà une bonne maman,” taquina Nell, sans méchanceté.
Un éclat de rire à travers la ville
Elle le porta sur cinq pâtés de maisons, à travers le centre-ville, des hommes l’interpellaient depuis les portes des tavernes, les gens respectables avec leurs courses prétendaient ne pas voir. Je rougis. Nell tirait la langue à tout le monde. Puis quatre étages jusqu’à notre appartement. Elle essaya de placer le marmotton dans le bol de fruits vide. “Tellement décoratif!” déclara-t-elle. Bien sûr, il ne resta pas. Il tomba de la table et sortit par notre porte ouverte, son sifflement fort et clair. Nous connaissions son chemin à travers le bâtiment grâce aux cris de “Monstre!” et “Rat!” Nell courut après, riant de la situation.
La ville en ébullition
Dehors, le marmotton avait chassé tout le monde de leurs tanières – les diseuses de bonne aventure dans le magasin en bas, les ivrognes à leur partie de cartes au deuxième étage, les prostituées et leur madame au troisième, et la famille nombreuse dans des pièces trop petites (qui était la nôtre) au quatrième. Tout le monde se disputait pour savoir qui était responsable de ce vermine. Arriva un policier, qui ne prêta pas attention aux occultistes, aux joueurs, ou aux prostituées, mais nous regarda Nell et moi. “Que font ces enfants ici?” Nell lui dit qu’elle voulait juste rattraper son marmotton.
“Pourquoi?” je chuchotai.
“Pour le relâcher à nouveau,” dit-elle.
Une perspective différente de l’avenir
Nous avions treize et douze ans – plus des petites filles. Nous étions censées penser à l’avenir, à un foyer propre, à un mari respectable, et à tous les bébés qu’il pourrait nous donner. Et moi, je pensais à ces choses, voulant être sage, faire ce qu’on me disait.
Nell n’y pensait pas du tout. Seulement à libérer le trouble.